Emplois repr sentant du service la client le bilingue fran ais anglais par titre
- Administrateur de systèmes Linux TRILINGUE (Français, Anglais, Espagnol)
- Traducteur de l'anglais vers le français/English-to-French Translator
- English Copywriter (Weekend) // Rédacteur anglais (fins desemaine)
- Technicien au centre d'assistance - français / anglais / espagnol / portugais
- Traducteur/trice (Anglais vers le Français) et Spécialiste en Communications
- Traducteur/trice (anglais vers le français) & Spécialiste en Communications
- Coach technique / Conseiller en architecture organique .Net (anglais fonctionnel)
- Technicien/concepteur mécanique- Client secteur manufacturier à Sept-Îles/ poste permanent - Mechanical Technician/Designer- Manufacturing sector client in Sept-Îles/ permanent position
- Contrôleur de documents - Centre de documentation/ poste en impartition chez un client dans le domaine de l'Énergie à Lévis - Document Controller – Documentation Centre/outsourcing position at a client in the field of Energy in Lévis
- Dessinateur/concepteur en électricité de bâtiment- Client firme de génie conseil dans le domaine du bâtiment à Montréal - Draftsman/Designer in Building Electrical- Client consulting engineering firm in the field of building in Montreal
- Charge(e) de cours en Anglais - AEC en Finance et comptabilite informatisee (45h)
- Analyste soutien aux utilisateurs (support téléphonique) - Anglais fonctionnel
- Traducteur(trice) de contenu numérique – Français vers anglais (Lévis)
- AIDE-CUISINIER, ANIMATEUR-PROF D'ANGLAIS et ASSISTANTE PROGRAMME D'EXPÉDITION
- IT Translator (FRCA) - Traducteur/Traductrice (de l’anglais au français canadien) – Domaine TI
- Enseignant ou enseignante en anglais langue seconde, en musique et en adaptation scolaire
- Développeur - Coach technique adjoint - Essais automatisés (anglais fonctionnel)
- Espagnol vers Anglais Translation Support (Volontariat virtuel) - Volontaire
- Technicien Soutien Informatique (PLUSIEURS POSTES) Essentiel: Français - Anglais
- Premier Traducteur/Première Traductrice I (de l’anglais au français – bureau de Boucherville)
- URGENT: Besoin d'acteurs et actrices pour video-promo Anglais
- Traducteur intermédiaire du français vers l'anglais, domaines marketing et général
- Translator (English to French) / Traductrice/traducteur (anglais vers le français)
- Enseignant primaire en immersion anglais/ Elementary school teacher / grade 3
- Responsable des affectations/rédaction du week-end (Services anglais)
- Rédacteur principal du contenu anglais / Lead Editor of English Content
- Specialiste Relation Client / Client Relation Specialist
- Gestionnaire, Finance Client / Manager, Client Finance
- Spécialiste de l'expérience client / Client Experience Specialist
- Client Project Coordinators / Client Services Coordinators (“CPC”)
- Analyste (senior) Sélection des risques - Assurances pour les particuliers (anglais int.-avancé)
- Traducteur de l'anglais vers le français - Bancaire/English-to-French translator - Banking
- Rédacteur(rice) réviseur(e) Japonais/Anglais - Japanese/English Editor Revisor
- enseignant/enseignante au niveau secondaire Cheminement régulier Français, Maths et Anglais
- Traducteur-Réviseur/Traductrice-Réviseuse (de l’anglais au français canadien) – Domaine Marketing
- Traducteur de l'anglais vers le français en assurance / English-to-French Translator - Insurance
- Rédacteur(rice)/Réviseur(e) Français/Anglais - French/English Editor/Reviser
- Analyste (intermédiaire) Sélection des risques - Assurances pour les particuliers (anglais int.-avancé)
- Chargé(e) de projet au développement des affaires à l'international - Canada anglais et Europe (France)
- Traducteur junior/intermédiaire/senior, domaine gouvernemental - anglais vers le français
- Traducteur-Réviseur/Traductrice-Réviseure (de l’anglais au français canadien) – Sciences de la vie
- Traducteur-réviseur chevronné / Traductrice-réviseure chevronnée (de l’anglais au français canadien)
- Contrôleur financier/ Client domaine de la construction à Québec OU Sherbrooke - Financial Controller/ Construction Client in Quebec CITY OR Sherbrooke
- Traducteur / Traductrice intermédiaire de l'anglais vers le français, domaines médical vétérinaire et général
- Préposé(e) pré-analyse-Sélection des risques (profil Administratif et médical) Anglais intermédiaire avancé
- RWS Montréal - Traducteur-Réviseur/Translator-Reviewer - de l’anglais vers le français canadien
- Traducteur.rice - Niveau intermédiaire, domaine Vente au détail (de l’anglais au français canadien)
- Support de traduction français / anglais pour les documents des donateurs (Volontariat Virtuel) - Volontaire
- professeur/professeure d'anglais langue seconde (sauf niveaux primaire, secondaire ou universitaire)
- Coordonnateur(trice) administratif(ive) - ouvre de charité - excellente maîtrise de l'anglais écrit exigée!
- Traducteur(trice), domaine des TI/technique - Anglais vers le français (temps plein)
- CHI-3362 - Conseiller Pédagogique Anglais, Arts et Sciences sociales Primaire et secondaire
- Ingénieur en structure de bâtiment/ Client firme de génie conseil dans le domaine du bâtiment à Montréal ou Blainville - Building Structural Engineer/ Client consulting engineering firm in the field of building in Montreal or Blainville
- Rédacteur(rice)/Réviseur(e) Espagnol Européen/Anglais - European Spanish/English Editor/Revisor
- Représentant Technique Des Ventes En Anglais - Télétravail/ Remote English Technical Sales Representative
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseure (de l’anglais au français canadien) - Domaine Finance/Bancaire/Assurance
- Rédacteur(rice)/Réviseur(e) Espagnol Européen/Anglais - European Spanish/English Editor/Revisor
- Gestionnaire de la qualité – Anglais vers français canadien - English into French Canadian Quality Manager
- Rédacteur(rice)/Réviseur(e) Espagnol Européen/Anglais - European Spanish/English Editor/Reviser
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseure - Niveau intermédiaire ou chevronné (de l’anglais au français canadien) / Translator
- CHI-3362 - Conseiller Pédagogique Anglais, Arts et Sciences sociales Primaire et secondaire (Chisasibi)
- Rédacteur(rice)/Réviseur(e) Espagnol Européen/Anglais - Editor/Revisor – European Spanish/English
- RWS Montréal - Traducteur-Réviseur/Translator-reviewer - de l’anglais vers le français canadien – Sciences de la vie
- Nous recherchons un professeur particulier en anglais, français, mathématiques, physique et autres matières à Trois-Rivières
- RWS Montréal - Traducteur-Réviseur/Translator-Reviewer - de l’anglais vers le français canadien – Contenu IT/Marketing
- RWS Montréal - Traducteur débutant/Tradutrice débutante - de l’anglais vers le français canadien - Domaines Technique/TI
- RWS Montréal - Traducteur-Réviseur/Translator-Reviewer - de l’anglais vers le français canadien - Finance/Assurance/Bancaire
- Représentant des ventes senior - Cliniques pour sa Division des solutions pour soins aigus et continus /Senior Sales Representative - Critical and Chronic Care
- Réussite clients, Leadership et développement, LHH – Gestionnaire des services aux comptes (Bilinguisme en français et anglais requis)
- Agent, centres contact client / Client Contact Center Agent
- Customer Service/Purchaser (Service Department)Service à la clientèle /Acheteur (division du service)/
- Rédacteur(rice)/Réviseur(e) Allemand/Anglais(Remplacement congé de maternité - 1 an) - German/English Editor/Revisor (Maternity leave replacement - 1 year)
- Online Personal Stylist (Mandarin-English) // Stylistepersonnel en ligne (mandarin-anglais)
- Ingénieur(e) de projets/Project Engineer (français, anglais et mandarin/French, English and Mandarin)
- Online Personal Stylist (Mandarin-English) // Styliste personnel en ligne (mandarin-anglais)
- IT/marketing Translator/Reviewer - Traducteur-Réviseur/Traductrice-Réviseuse (de l’anglais au français canadien) – Contenu TI/Marketing
- Medical Translator (FRCA) - Traducteur-Réviseur (de l’anglais au français canadien) – Domaine Sciences de la vie/Médical
- Marketing Translator/Reviewer - Traducteur-Réviseur/Traductrice-Réviseuse (de l’anglais au français canadien) – Domaine Marketing
- Analyste systèmes applicatifs intermédiaire (anglais intermédiaire)
- Pigiste (temps plein) traducteur(rice) – Localisation Thai-Anglais - Freelance Full time – Localization English-Thai Translator
- Representative, Corporate Client Care, Mid Market, Bell MobilityRepresentative, Corporate Client Care, Mid Market, Bell Mobility
- échange poste à poste enseignante d'anglais sec. 3
- Baastel recrute un(e) consultant(e) junior ou intermédiaire avec spécialisation en Gestion axée sur les résultats (GAR) et Suivi et évaluation (S&É) pour son bureau de Gatineau. Les détails du poste sont disponibles ici (en anglais).
- Chargées, chargés de cours en langues des affaires : français, anglais ou espagnol - Constitution d'un groupe de talents - Centre de formation en langues des affaires
- Architecte fonctionnel (anglais fonctionnel)
- Analyste fonctionnel (anglais fonctionnel)
- Technical Customer Service Representative (Service Department)/Représentant/e Services à la clientèle technique(division du service)
- Agent de communication (anglais vers français) / / Communication agent (English to French)
- bilingue
- RÉPARTITEUR BILINGUE
- Réceptionniste - BILINGUE
- Réceptionniste **Bilingue**
- Formateur bilingue
- Réceptionniste bilingue.89
- Adjoint(e) bilingue
- Formateur TI Bilingue
- Rédacteur bilingue
- Hotesse bilingue
- Secrtaire bilingue
- Agent Bilingue